TOP
스킵 네비게이션
현재 위치
home > 韓国商品 > R&B > 콜드(COLDE) - LOVE PART 1 [재발매]
콜드(COLDE) - LOVE PART 1 [재발매]

콜드(COLDE) - LOVE PART 1 [재발매]

価格
¥ 3,707
販売価格
¥ 2,969
イベント価格
無料会員登録すれば販売価格からさらに20%割引!!
レーベル
SONY MUSIC
発売日
2023-05-26
発送地
韓国
配送方法
佐川急便/日本郵便局配送, 国際スピード便
配送料
配送料は[配送について]参照
メディア
CD
数量 :

合計購入金額:

¥0

This product has been sold out.
Twitterでログイン
Googleでログイン

DETAIL INFO

detail prdoduct - 상품상세설명

01. Love is a Flower
02. 휴지통
03. 사랑해 (I fxxking love you)
04. 와르르 ♥
05. 향
06. 없어도 돼
07. Endless Love
08. 내 곁에서 떠나가지 말아요


Colde - [Love] part 1

사랑이란 무엇일까.

나는 늘 사랑을 노래하고 싶었다.
사랑이라는 것에 대하여 생각해봤을 때
하고 싶은 이야기와 떠오르는 생각들이 많아서 한번에 정의 내릴 수가 없었다.
그러다 보니 살면서 노래를 만들고 부르는 동안에는
사랑에 대하여 멈추지 않고 이야기 해야겠다는 생각이 들었다.
그래서 앞으로 사랑이라는 테두리 안에서, [Love] 라는 이름의 앨범을 계속해서 만들어나갈 것 같다.

그 시리즈의 첫 시작을 알리는 이번 앨범에서
나는 꽤나 직설적이고 과감하게 사랑을 표현하고자 하였다.
이 앨범 안에서의 나는 표현에 거침이 없고
어렵게 무언가를 돌려 말하거나 비유하지 않는다.
아이들이 볼 수 있는 동화는
순수한 마음을 간직한 채,
어느새 어른이 되어버린 어느 작가가 만들 듯이
나도 음악을 통해 내 마음 안에 있는 그대로의 순수한 사랑을 전하고 부르고 싶었다.

사랑이란 감정을 통해 생겨난 이러한 마음들이 언제 내게 닿게 되었는지 알 수는 없지만 
분명한 건 나는 이번 앨범을 만드는 동안
사랑이라는 감정을 통해 지나온 시간들 사이 그 어딘가에 존재하는
소년처럼 순수한 마음으로 사랑을 바라보고자 하였다.

그 마음이 성숙해지고 성장하면서
앞으로 어떻게 사랑을 새롭게 표현하고 그려나가게 될지 
함께 기대해주었으면 좋겠다.

그리고 많은 사람들이 자기만의 형태로 사랑을 그려나가는 데에 이 앨범의 곡들이 그 배경을 채우는 아름다운 음악들이 되었으면 좋겠다.

 [Director’s Commentary]

 1. Love is a Flower

휘파람 부는 소리. 솔솔 스며오는 바람.
길을 걷다가 문득 사랑이라는 감정이 언제 어디에서 만들어지는가에 대하여 
 생각해보았습니다.
그러다 사랑은 꽃이 피고 지는 것과 닮아있다고 생각했습니다.
한 줌의 흙 속에 무엇이 씨앗이 되고 거름이 되어 버렸는지 모르게
 뿌리내린 마음과 맞닿은 우리들의 피부처럼
 빛과 물이 번갈아 가다 보면 어느 새 피어난 꽃잎과 열매.
사랑은 그렇게 어느샌가 우리 마음에 자리하고
 아름답게 피었다 지기를 반복합니다.
-
그러나 시간이 지나 꽃처럼 져버린 채 상처받은 사랑이 있다면 그대여 이 시를 품고서 다시 사랑을 꽃 피우길 바랍니다.

2. 휴지통

사랑으로 인한 질투와 욕심에 대한 이야기를 저의 시선으로 풀어낸 노래입니다. 
질투라는 건 사랑에서 빼놓지 않고 우리를 혼란스럽게 만드는 감정입니다. 
나도 몰랐던 내 모습을 이끌어내는 역할을 하죠.
그러한 질투들과 꼬리를 무는 생각들을 해결할 수 있는 방법을 생각해봤고
 그 생각을 발전시켜서 이 노래를 만들게 됐습니다.
사랑을 하는 도중에 당신이 질투에 사로잡히게 된다면 이 노래를 들어보세요 ! 
부디 약간이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다.

3. 사랑해 (I fxxking love you)

가장 간결하게 사랑을 표현할 수 있는 한마디.
한마디로 내가 어떻게 사랑을 표현할 수 있을까
 고민하다가 역설적으로 풀어내어 속 시원하게 외치는 그런 솔직하고 바보같은 노래입니다. 
무엇이든 진심을 다한다면 그것은 쉽게 그 깊이를 가늠할 수 없다고 생각합니다.
많은 이들이 때로는 감정을 더 직설적으로 표현해 볼 수 있는 시간을 가지길 바랍니다. 
그러다 보면 우릴 둘러싼 복잡한 문제들이 단순해질 수도 있으니까요.

4. 와르르 ♥

제가 생각하는 사랑의 과정에서 특히나 행복한 순간 중 하나입니다. 
상대에게 불안함을 느끼거나
 혹시나 다칠까, 아니면 닳을까

 애지중지하는 마음은 너무 아름답습니다.
약하거나 작은 것들을 지켜주고 싶어하는 그런 어린 아이의 
 예쁜 마음과 태도를 많은 이들이 사랑을 통해
 다시 느끼고 지켜낼 수 있었으면 좋겠습니다.

5. 향

 분위기와 장면을 기억하고 기록하는데 있어 
 빛이나 색, 주고받은 말들과 함께 들었던 음들
 또 그 순간의 향기까지
 그러한 것들은 그 장면을 우리 마음에 더 깊숙하게 
 침투하여 기억하게 합니다.

6. 없어도 돼

 없어도 돼?
라는 말을 우연히 본 적이 있습니다.
그 앞에 무엇이 없어도 되는지는 알 수 없었습니다.
어쩌면 그래서 그 물음이 더 강렬하게 다가왔을 수 도 있겠습니다. 누군가에게 내가 존재하다가
 사라진다는 것이 익숙해지기란 쉽지 않습니다.
그래서 이 물음 자체에 답이 필요하기보다
 그냥 내가 누군가에게 답이 되고 싶은 걸 수도 있겠습니다.

7. Endless Love

 1번 트랙에서부터 쭉 사랑의 과정과 흐름을 따라 노래하다가 
 마지막으로 이야기 하고자 하는 것은
 제목 그대로 우리에게 사랑이라는 것의 끝은 없을 것이라는 겁니다. 
그리고 그러길 소망하면서 저는 계속해서 노래를 부를 것입니다.

8. 내 곁에서 떠나가지 말아요

 마지막 곡은 부치지 못한 편지같은 노래입니다.
그래서 오랜 시간 두고두고 꺼내어 보고싶은 그런 곡입니다.
아주 오래전부터 아껴 듣고 부르던 노래를
 이번 앨범 안에 넣을 수 있게 되어서
 진심으로 행복하고 소중합니다.
이 곡이 저에게 그랬듯 누군가에게 꼭 위로가 되었으면 좋겠습니다.

商品詳細

レビュー

お支払いについて

- お支払い金額 : 商品代金合計(税込)+送料(税込)
- サイト上の表示価格はすべて販売税込みです。
- お荷物が多い場合等、税関にて配送国家の関税等が発生する場合がございますが、当店ではそちらの費用については責任を取りかねます。
その場合、お客様にご負担頂く事になりますのでご了承下さい。
- 決済代行業者 Axes Payment
- 商品は決済が確認された後、ご注文毎にまとめて発送されます。(予約商品がある場合、予約商品リリース後)

配送について

    - 配送方法は、佐川急便/日本郵便局配送、K-Packet、国際スピード便配送(EMS/DHL)をご用意しております。
    - K-Packetの配送は梱包資材分を除き、1.8kgまでのお荷物をお送り出来ます。追跡可能です。
    - 佐川急便/日本郵便局配送(9.8kgまで)と国際スピード便配送も追跡可能で、送料についてはご注文の商品の重さによって異なりますので、ご注文画面にてご確認下さい。
    国際スピード便配送は、基本的にはEMSでお送りしておりますが、場合によってはEMSと同程度か少し早く到着するDHL配送でお送りする場合もございます。
    - ご注文されてから発送までの日数は、ご注文内容や配送方法によりますが、通常の商品の場合2~5日程度となります(土日祝日その他当店が定める休日を除く)。
    - 韓国のCD・DVD商品は形態・大きさが日本の商品に比べ多様に制作され、商品の重さも商品によって異なります。一般的なサイズのアルバムCDは100~200g程度、
    縦長の形態だと200~500g程度です。但し、ブックのページ数や特典・ポスターの有無により更に重くなる場合がございます。
    また、予約商品の場合には実際の重量に若干の差が出る場合がございます。
    予約商品の場合には商品入荷後の発送となり、ご注文数や制作/入荷状況によって入荷から数日お時間を頂く場合がございますが、
    そういった場合には事前にそれぞれの商品ページにて発送スケジュールを記載させて頂きます。
    - 発送からお届けについては配送方法、お届け先によりますが、目安としましては国際スピード便配送ですと3~5日、佐川急便/日本郵便局配送では5~7日程度、K-Packetですと4~8日程度となります。(土日祝除く)
    お急ぎの場合、より安全で早い国際スピード便をご利用下さい。
    - 発送から上記の目安日数が過ぎても中々到着しない場合には一度下記当店メールアドレスへご連絡下さい。確認させて頂きます。
    master@musickorea.jp
    - 発送後注文者のメールまたはマイページの注文ページから配送情報の確認が可能になります。
    - 以下の場合は発送・お届け日が若干遅れる可能性がございますので、予めご了承ください。
    ⓐ当店休日、及び休日前にご注文いただいた場合。
    ⓑ当店臨時休暇・年末年始・夏期休暇中の場合。
    ⓒ旧正月や秋夕等の名節期間及びその前後。
    ⓓご予約商品/イベント商品で非常にご注文数が多い場合、日本盤・海外盤等、輸入商品をご予約の場合。
    ⓔ配送混雑時/悪天候などによる場合。
    ⓕ離島地域や配達が難しい地域。
    ⓖ配送業者/通関などの状況による場合。
    - 金曜・土曜・日曜・祝日のご注文分は翌営業日以降の発送となります。

キャンセル/交換/返済について

- 商品の発送には万全を期しておりますが、不良の場合は対応をさせて頂きます。
- 制作上の不良(ディスク再生不可、落丁・乱丁、破れ、内容品不足等)については本来制作社が対応すべき部分ではございますが、ご利用が海外からという事もありますので当社が代行し対応致します。
但し、制作社は基本的に海外への配送料を負担する事はありませんので、お客様には次回ご注文時にお送りする等の対応をさせて頂く場合がございます。ご理解の程宜しくお願い申し上げます。
- キャンセル・返品・交換については、まずは掲示板やメール等にてお問い合わせをお願い致します。
商品の到着から1週間以内に下記当店メールアドレスへご連絡下さい。
master@musickorea.jp
- 決済が完了したご注文のキャンセルは原則お受けしておりません。
銀行振込み決済・コンビニ決済でご注文した場合、お振込み前であれば決済が可能です。メールにてご連絡下さい。
- 返品・交換について交換を希望する場合は、商品到着後7日以内にメールにてご連絡下さい。
- 受け取った商品のサイズが合わない場合、到着商品が未開封かつ在庫がある場合に限って交換させて頂きます。
返品手数料及び往復送料はお客様負担となり、商品代金はポイントにてお返しさせて頂きます。
- お客様の心変わり等による交換/返品の場合、到着商品が未開封の場合にのみご対応させて頂きます。返品手数料及び往復送料はお客様負担となります。
- 返品が不可能な場合。
ⓐ返品理由の記載がない場合。
ⓑ商品の下げ札、ラベル等が、切り離されている場合。
ⓒ開封された商品。
ⓓ一度ご使用になられた商品。
ⓔお客様のもとでキズや汚れが生じた商品。
ⓕ商品パッケージ(袋・ケース・内封品など)を紛失された場合。
ⓖ上記返品日程が守られていない場合。
ⓗ同じ性能を持つ商品などで複製が可能な商品の原本またはパッケージが毀損された場合。
- 交換が不可能な場合。
ⓐ筒配送ではない場合のポスターの損傷。